Add parallel Print Page Options

Daniel Interprets the Handwriting on the Wall

17 But Daniel replied to the king, “Keep your gifts, and give your rewards to someone else. However, I will read the writing for the king and make known its[a] interpretation. 18 As for you, O king, the most high God bestowed on your father Nebuchadnezzar a kingdom, greatness, honor, and majesty.[b] 19 Due to the greatness that he bestowed on him, all peoples, nations, and language groups were trembling with fear[c] before him. He killed whom he wished, he spared[d] whom he wished, he exalted whom he wished, and he brought low whom he wished.

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 5:17 tn Or “the.”
  2. Daniel 5:18 tn Or “royal greatness and majestic honor,” if the four terms are understood as a double hendiadys.
  3. Daniel 5:19 tn Aram “were trembling and fearing.” This can be treated as a hendiadys, “were trembling with fear.”
  4. Daniel 5:19 tn Aram “let live.” This Aramaic form is the aphel participle of חַיָה (khayah, “to live”). Theodotion and the Vulgate mistakenly take the form to be from מְחָא (mekhaʾ, “to smite”).